Hagyományos húsvét a Fonóval
Valamikor vízbevető, vízbehányó hétfőnek nevezték húsvét hétfőjét, ami utal a locsolás egykori módjára, tudniillik gyakran erőszakkal a kúthoz, vályúhoz hurcolták a lányokat, és vödörszám hordták rájuk a vizet.
A víz tisztító, termékenységvarázsló erejébe vetett hit az alapja a húsvéti locsolásnak is. A szagos vízzel, kölnivel való locsolás és a locsolóversike újabb keletű szokás városon és falun egyaránt.
Helyileg kialakított hagyományos formái voltak a húsvéti locsolásnak. Például az Ipoly vidékén már előző este jártak a legények, ez volt az ún. tojáshajtás. Lányos házanként 8–10 tojást szedtek össze. Előre megbeszélt háznál szalonnát kaptak, ott a tojásrántottát elkészítették és megették. A héjat annak a lánynak a háza elé szórták, akire valamilyen oknál fogva haragudtak. Ezután indultak el locsolni. Külön jártak locsolni a még legényszámba nem vett fiúk a keresztanyjukhoz és a rokon lányokhoz (Manga 1968a: 149). Galgamácsán az öntözés után volt a maskurázó tojásszedés. A gyűjtött tojást a legények eladták, a húsvéti táncmulatság költségeire használták fel.
Erdélyben zászlós felvonulást rendeztek. A házigazdával folytatott vőfélyversszerű párbeszédeket jegyeztek fel a hatvanas években is (Molnár I. 1962).
Országszerte azonban nem a köszöntő volt a szokás lényege, hanem az öntözködés. Néhány rítusszöveget is találunk a közismert, újabb keletű locsolóversek mellett, mint például az alábbi Békés megyei jókívánságmondás:
„Egészségére váljon, haja nagyra nőjön!”
Versbe foglalt változata esőindító gyermekmondókára emlékeztet:
Szépen kérem az anyját, |
Adja elő a lányát, |
Hadd locsolom a haját, |
Hadd nőjjön nagyra, |
Mint a csíkó farka, |
Még annál is nagyobbra, |
Mint a Duna hossza! |
Szabad-e locsolni? |
(Orosháza, Békés m.; Ortutay–Katona 1975: II. 125) |
A háromszéki köszöntővers tréfás fenyegetés:
Ajtó megett állok |
Piros tojást várok, |
Ha nem adtok lányok |
Mind a kútba hánylak. |
(Konsza 1957: 449) |
Tápiószentmártonban a napot öntöző hétfőnek nevezik. Csak a két világháború között vált fokozatosan általánossá a szagos vízzel történő locsolás. Tápióságon, Tápiószentmártonban az alábbi locsolóverset is mondják:
Én kis kertészlegény vagyok, |
rózsavízzel locsolkodok, |
szépen kérem az anyját, |
de még jobban a lányát, |
hagy locsoljam meg a göndör haját. |
(Barna 1985b: 786) |
Turán is vödör vízzel öntözte a legény a szeretőjét, majd a lány átöltözött, és szagos vízzel is meglocsolta. Az 1940-es évek óta „szelídült” meg a szokás, és a legények a szokványos locsolóverssel állítanak be a lányokhoz:
Zöld erdőben jártam, |
Piros rózsát láttam, |
Meg szabad öntözni? |
(Schram 1972: 71) |
Lányos házhoz mentek locsolni, de a fiatal menyecskéket is meglocsolták. Sonkával, kocsonyával, kaláccsal, borral kínálták őket.
A hajdúhadházi református húsvétköszöntők egész sorát jegyezték le, 32 változatot. Ezek a népies, félnépi alkotások részint az ünnepre emlékeztetnek, részint a locsolkodást emlegetik, és a jutalomként adott piros vagy hímes tojásra emlékeztetik a háziakat.
Adjon a jó isten, |
Boldog ünnepeket! |
Mindenféle jókkal |
Lásson el titeket. |
Az öreg nagyapám |
Ily köszöntőt hagyott, |
Örvendjetek vígan, |
Jézus feltámadott. |
Öröm ez tinéktek, |
Énnekem és másnak, |
De én is örülök |
A hímes tojásnak. |
Adjanak hát nékem, |
Néhány piros tojást, |
Hogy jó kedvvel menjek |
Az utamra tovább. |
(Enyedi 1988: 38) |
Húsvét másodnapján |
Mi jutott eszembe, |
Üveg rózsavizet |
Vettem a kezembe. |
Elindultam vele |
Piros tojást szedni. |
Adjatok hát lányok, |
Ha nem sajnáljátok, |
Nagyon megbánjátok, |
Licskes, lucskos lesz |
az ünneplő ruhátok. |
(Enyedi 1988: 41) |
Az andrásfalviak nem locsolkodtak. Csak az első világháború után kezdett divatba jönni ez a szokás, de nem vált általánossá, s csak az utcán locsolkodtak. „Ha az utcán ment egy leján, a legények háturról odaoroszkodtak, s egy kandér, vaj cseber vizet a nyakába lottyantottak” (Sebestyén Á. 1972: 146). A református gyerekek jártak köszöntőt mondani a házakhoz korán reggel:
Én kis morzsa, |
Gyenge rózsa, |
Gyenge dejákocska, |
Én most jöttem hírmondani, |
Krisztus kirájt hirdetni. |
Váccsák meg lejánnyikot |
Egy szép piros tojásval, |
Mind Krisztus urunk megvátotta |
Széjes e világot vérivel. |
(Sebestyén Á. 1972: 146) |
A locsolással egyenértékű vesszőzés volt néhol szokásban húsvétkor. Az Észak-Dunántúl szlovák telepítésű falvaiban ma is élő népszokás. 4–6–8 vagy 9 fűzfavesszőszálból készült, sibának nevezett korbáccsal vesszőznek. Magyarul és szlovákul is mondják a rigmust Tordason:
Keléses ne légy |
Bolhásos ne légy |
Esztendőre még frissebb légy! |
(Lukács 1981a: 379) |